| Новости "Русский переплет" зарегистрирован как СМИ. 
Свидетельство о регистрации в Министерстве печати РФ: Эл. #77-4362 от
 5 февраля 2001 года. При полном или частичном использовании
 материалов ссылка на www.pereplet.ru обязательна.
 | 
  |  
      21.12.202014:08
 | "Большинство не манит глубина" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина  | 
  |  
      21.12.202009:49
 | Не всё взбивается в масло
 | 
  |  
      21.12.202008:25
 | "Филоны" - новый рассказ Владимира Хотилова
 | 
  |  
      20.12.202018:57
 | "Маяковский против Ленина и..." - новое в литературном обозрении Соломона Воложина  | 
  |  
      19.12.202019:52
 | Иса Камари  в "Русском переплёте" 
 Хотел бы представить повесть «ИСА КАМАРИ». Ее автор сингапурский писатель Иса Камари (малайск. Isa Kamari) (р. 19 мая 1960, Сингапур), пишущий на малайском языке, лауреат Литературной премии Юго-Восточной Азии (2006). По профессии архитектор - в 1988 г. окончил Национальный университет Сингапура. В 2008 г. защитил магистерскую диссертацию по малайской литературе в Национальном университете Малайзии. Пишет повести, рассказы, стихи, эссе, сценарии для телевидения и пьесы для театра. Мастер исторического романа. Опубликовал восемь повестей, два сборника рассказов и шесть сборников стихов. Обладает музыкальным дарованием - участник музыкального трио Sirrfillsirr, исполняющего духовную (суфистскую) музыку и выпустившего два альбома.
Повесть «ИСА КАМАРИ» - первое произведение автора, написанное на английском языке, сочетает традиционное повествование в стиле малайского шаира (поэмы) с современной темой. Действие романа разворачивается в Парке птиц Сингапура, международном туристическом центре и знаменитом птичьем заповеднике. Через диалог сингапурского дедушки и его внука автор размышляет о проблемах существования человека, его отношений с природой и животным миром. В повествование вплетена известная персидская легенда о Фениксе - Симурге (символе Всевышнего), с которым птицы парка мечтают встретиться. В этой повести Иса Камари выступает не только как талантливый писатель, но и как вдумчивый философ. Предисловие написала талантливая журналистка Татьяна Фирсова, уже знакомая читателям «Русского переплета». Читайте повесть Иса Камари "Чик-чирик". 
 
 Виктор Погадаев
  | 
  |  
      19.12.202014:10
 | "Близко к святотатству, но логика требует" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина  | 
  |  
      17.12.202020:54
 | "Тревожность" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина  | 
  |  
      16.12.202012:31
 | "Ревелиоти больше, чем Айвазовский" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина  | 
  |  
      15.12.202013:41
 | "Непритязательность и Первый Концерт Чайковского для фортепиано с оркестром" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина  | 
  |  
      14.12.202015:59
 | "Невежество как инструмент проверки художественного смысла" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина  | 
  |  
      12.12.202021:44
 | Конкурс миниатюр Союза писателей посвящённый Ю.Н. Куранову 
 | 
  |  
      12.12.202020:15
 | "И всё-таки она вертится!" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина  | 
  |  
      12.12.202019:01
 | Игорь Панарин  о Русской истории
 | 
  |  
      08.12.202017:27
 | "Муки толкователя живописи" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина  | 
  |  
      07.12.202018:32
 | ПОКУДА НЕ МЕРКНЕТ ТВОЙ СВЕТ… Ирина Кронгауз 
 | 
  |  
      06.12.202021:35
 | "Во славу застоя, так называемого" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина  | 
  |  
      06.12.202017:37
 | Сергей Михеев об отставке Чубайса
 | 
  |  
      05.12.202023:49
 | "В начале ХХ века были неоклассицисты! (В порядке самообразования)" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина  | 
  |  
      04.12.202021:56
 | Проэзия Дмитория Кувшинова
 | 
  |  
      04.12.202020:27
 | "Про забытого Бориса Григорьева" - новое в литературном обозрении Соломона Воложина  |